Governo escorrega no inglês em campanha internacional em prol da Amazônia

Antonio Cruz/ Agência Brasil + Reprodução Twitter

O Governo Federal “escorregou” no inglês em uma campanha veiculada internacionalmente para “limpar” a própria imagem perante olhares críticos em relação às queimadas na Amazônia.

+ Presidente da França convoca reunião sobre Amazônia e Bolsonaro reage

As peças gráficas publicadas nas redes sociais da página oficial “Governo do Brasil”, e no site do jornal britânico Financial Times, tinham como objetivo promover ações do governo em prol da prevenção da Amazônia e, principalmente, demonstrar a soberania do país.

Essa soberania, no entanto, ganhou destaque por outro motivo: na peça, a
a palavra “soberanas” foi escrita como “sovereing”, em vez do correto “sovereign”. A propaganda veiculada no Twitter continha mais uma grafia errada: a palavra “sustentável” foi escrita como “susteinable”. O correto seria “sustainable”.

Nas redes sociais, internautas fizeram piada com os erros. Após a repercussão negativa, a campanha foi apagada do Twitter. Na página, até a publicação desta matéria era possível acessar apenas a versão em português.

Confira parte da repercussão:

SIGA O BHAZ NO INSTAGRAM!

O BHAZ está com uma conta nova no Instagram.

Vem seguir a gente e saber tudo o que rola em BH!